Hacer la barba = lambisconear

   Share on Facebook  
Sanz  #9672  Thu, 24 Aug 06 04:52 AM

Un modismo común en México es hacer la barba y significa lambisconear, ser barbero significa ser lambiscón

voy a hacerle la barba a mi papá a ver si me da permiso de salir

¡no seas barbero, no te voy a prestar dinero!

  
Top 10 Contributor
Joined on 18-09-2005
Mexico City
Miembro Avanzado (2,405)
Proficient Speaker
Si no tienes lo que quieres, quiere lo que tienes.
Bose  #9823  Wed, 30 Aug 06 06:13 PM
Seria el equivalente en Chile de,
"chupar medias" o hacerce el "chupamedias"

¡Que eres chupamedias, no, no te voy a prestar el auto!
  
Top 50 Contributor
Joined on 20-05-2006
Canada
Usuario Aficionado (98)
¡ ! ¿ ? ñ Ñ ü Ü á é í ó ú Á É Í Ó Ú
Sanz  #9831  Wed, 30 Aug 06 06:38 PM

Eso se oye fuerte, se parece a lamebotas. Hacer la barba no es tan fuerte como ésos, más bien un poco cómico.

  
Bose  #9857  Thu, 31 Aug 06 06:00 PM
Que curioso, decir chupamedias no es fuerte en Chile, es mas bien comico.


Bose
  
Marcotulio  #11020  Sat, 30 Sep 06 03:45 AM
Hacer la barba es más bien como ser zalamero, o hacer cosas agradables a alguien para poder conseguir algo de él.
  
Top 500 Contributor
Joined on 29-09-2006
Usuario Nuevo (04)
Dom Perignon  #14493  Thu, 04 Jan 07 11:20 PM
En Perú también les decimos Sobones Franeleros además de Chupamedias.
  
Top 150 Contributor
Joined on 22-11-2006
Usuario Principiante (17)
AddThis Feed Button RSS Feed: Mexican Spanish
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service