Mario Benedetti poem translation

   Share on Facebook  
Anonymous  #12745  Tue, 14 Nov 06 01:19 AM
Can someone please translate this part of Benedetti's "Vamos Juntos"

la historia tañe sonora
su lección como campana
para gozar el mañana
hay que pelear el ahora

Thanks!
  
Anonymous  #13091  Sat, 25 Nov 06 03:14 AM

Al traducir la poesía se pierde toda la fuerza pero...  aquí va:

the histoy chimes its lesson sonorous like a bell, to enjoy tomorrow you must fight now

Salu2

 

 

  
Estrellita  #13544  Sat, 09 Dec 06 05:30 PM

Aqui esta el poemario de M Benedetti sobre las mujeres:

http://w10.easy-share.com/707618.html (pdf ziped)

  
Top 200 Contributor
Joined on 21-09-2006
S A
Usuario Principiante (11)
Subiendo como la espuma del vino!
Anonymous  #13593  Sun, 10 Dec 06 02:58 AM
Could say something like this:

Come together...

"..the history play soundly
his lesson like bells
for enjoy the tomorrow
have to fight for today..."


Sorry, I try to do the best

Arturo

  
Anonymous  #15812  Sun, 11 Feb 07 05:12 PM
"the history sonorous plays
her lesson as the bell
to enjoy the future...
must fight the present "

Cheers
  
Anonymous  #21646  Sun, 17 Feb 08 01:16 PM
History chimes loudly

its lesson like a bell

to enjoy the tomorrow

you must fight the today

  
Anonymous  #33502  Sat, 26 Jul 08 04:30 AM
The history plays sonorous
it's lesson like a bell
in order to enjoy tomorrow
it is necessary to fight today
  
AddThis Feed Button RSS Feed: El mundo de la Escritura y poesía - Writing world and poetry
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions